2Views
<中華副刊>AA制
■高臥
前幾年到東京找朋友--皓玩。和皓認識的過程挺妙,這種認識方式估計在母親那個年代不太可能發生,所以當母親知道妹妹打算接待素不相識的皓住到家裡時,表面上只提出幾個看似輕微的問號,其實內心相當抗拒。
皓是雲南人,因為小時候愛看日本卡通和日文有些接觸,長大後日文學得不錯,便到日本東京工作和生活。
前幾年,皓到台灣旅行,以沙發客的形式住到我們家來,那是我們家第一次接待沙發客。初初到台灣來的第一天,抵達時已是晚上,等皓安頓下來洗完澡,一起泡茶聊天,竟不知不覺痛痛快快聊到天亮!後因妹體力不支,才取消直接到外頭吃早點看日出的行程。
人生幾何?能有此閒情,再加上一點點冒險因子,接待遠道而來的陌生客。當皓結束北台灣旅行繼續往中部前進時,因皓下一站要入住的地方是名男主人,出於安全上的擔心,雙方道別時互留各種通訊方式,如果有萬一,同樣身在台灣的我們家,可以成為她最能快速反應的後盾。
雖然雙方分別時,口頭互相期許皓下次來台灣玩,能再來找我們,或是我們到雲南或東京旅行時,可以去找她。互道珍重再見時,雙方的心都是誠摯和暖熱的,但對於未來的事,大多時候人只能懷抱一盞希望。
幾年後,因緣際會,我和妹妹竟真的要到東京旅行,聯絡上皓後,沒想到多年前之邀竟真能成行。
平常日皓和未婚夫要上班工作,假日我們相約一起到黑不利山進行兩天一夜的旅行,由皓的未婚夫開車,另有一名男性友人同行替換開車。行前,皓問我們:「在台灣,朋友們一起出遊費用怎麼算?」經過一番小討論,我們各自發現彼此間真有些小差距。
她在雲南時,大多採取一人請一次模式。像是甲友剛出過車錢,這頓飯換乙友請,下一站博物館入門票則由丙付費,諸如此類。在台灣,我和朋友們出遊,大多採用所有費用均攤的方式;但如果是兩家人出遊,就會採用年輕人負責開車,負責車和油錢,某位長輩豪爽請大家用餐等等。不過,也有過皓在雲南和朋友們慣用的方式,或是誰提議到哪玩,入門票由誰負責,下一餐由誰提議,便由他付帳。
朋友們共同出遊的費用分配問題,往往因「人」而異,也以不同「群」組而分。
那一次我們決定入境隨俗,採用皓在日本時和日本友人們慣用的AA制--不管什麼錢,一律均攤,除了各別點的餐或私人購買物品。
這幾年,我們家也常使用「AA制」,不過和皓出遊那次顯然不太一樣……
「媽,明天妳有沒有空?」
「幹嘛?。」
「可不可以幫我還書?圖書館的書明天到期。」
「可以啊!一頓大餐。」母親大人豪爽應允後,出現我們家愛用的特別版「AA制」。
也可能是。
「老妹,最近有沒有空幫我弄個書的封面?」
「想設計成什麼風格?」
「成熟古典風但又不能太老氣,最好帶點童趣和抽象象徵。」
「一客牛排。」
還有以下這種情況。
「過兩天就是端午節,姐~~請我喝巷子口那間超好喝珍珠奶茶大杯。」
「端午節跟珍珠奶茶大杯之間有什麼關聯?」我相當費解。
「媽,姐姐說端午節請我們喝大杯珍珠奶茶。」
「別滋事造謠啊。」
「怎麼這麼好?我要熱的。」母親大人一顆頭從廚房深處探出來,附贈一個大笑臉。
「喂……你們兩個……為什麼我要請你們?」端午節的附加檔案一直都是粽子,到底關珍珠奶茶什麼事?
「妳出錢,我跟媽媽去買,我們出力。」老妹猛敲邊鼓,母親大人笑臉盈盈十分期待。
「……那……好吧。」
這就是屬於我們家的「AA制」。