〈中華副刊〉寒夜思懷

文‧圖/林明理

義大利女詩人RENZA AGNELLI倫扎‧阿涅利照片
林明理畫作(倫扎‧阿涅利RENZA AGNELLI)

颱風過後的一個子夜,月光灑落在院子的角角落落,屋外幽深寧靜……風兒吹來,桂花輕微地飄出淡淡的清香。忽而,一個難忘的記憶湧來,遠方友人倫扎的雙眸不幸失明以及與之合著詩集的美好時光,也一起湧上心頭,令我不禁提筆寫相思。

我想起了東河鄉金樽漁港南方有座臺灣唯一正在生成的陸連島,在退潮時,沙洲會露出水面連接離島。為了看這一片小海灣、離岸礁和綿長的沙灘,我經常早起。那時的天空是淺淺的藍,被晨光照拂的海岸山脈以及層層浪花,升騰起小漁村迷人而樸實的氣息。

沿著入口處緩步走著,一群野鳥棲息在棋盤腳的枝頭、花上,又飛往山巒間欒樹花開的方向去了。或許,牠們就在一個最隱密的地方繁殖、在岩壁上的交界,或者在這獨特的海岸邊繼續飛翔,引我翹盼。

不知從什麼時候開始,這裡原本是天然灣澳,如今已興建成一座令人目不轉睛、美麗的漁港。燈塔下三三兩兩的海釣客、裝卸魚獲的勤奮漁民,還有海面幻成一片湛藍,一抹詩意,瀰漫在海天一色的堤防旁。

正因這黎明的海岸,只有漁夫和鳥雀的聲響;我喜歡它的寧靜,永不止息、隱約的浪花的呼喚,彌合著遠方的點點漁船和徐徐漾開的雲朵……帶給了我一抹淺淡的笑。

恍惚中,我聽到了來自珊瑚礁岩的曼妙之音。就像《紀伯倫的詩》詠唱大海一樣:

我永遠漫步在這海岸,在細沙和泡沫之間。

高漲的潮水抹去我的足跡,海風也將泡沫拂  走,但是,海與岸將會永恆。

 

如此優美的詩句,人們可能很難理解大海之美何以如此長久地被歌詠?我卻暗自期待,它賜予我的,是一種喚起心中重新發現的甜蜜的記憶。

直到陽光穿透雲層直射到海面上,幾艘小船,隨意地擱在遠方;我轉身揮別了漁港,但我時常聽到了一首無與倫比的歌,它來自海洋。然後,我就像一尾飛魚,在闌珊燈火處,就這樣游來游去,靜聽大海在夜裡的呼吸。

當月光照在海灣的燈塔之畔,有一種思念正緩緩划過天空,跨越島嶼,飛繞月宮……而我此刻卻想起友人的笑容又湧現了。於是,我譜寫了一首詩(在思念的夜裡):

啊,我遠方的友人像朵白色小雛菊,

悄悄綻放在西西里島一隅;

一天又一天,

她的生活以及眼裡盡是詩意。

啊,她一旁的丈夫和孩子笑得多甜蜜,

我親愛的倫扎,卻與我相隔千里;

一天又一天,

除了從太平洋望出去,在思念的夜裡。

所有山巒都在守望,小河也唱起了歌謠,

而我把一束滿綴星鑽的雲隙光送給妳……

一天又一天,

直到妳驚奇地發現:它如花般明亮聖潔。

 

這是我對倫扎的思憶呵,這是我今夜親吻她  額頭的一個吻。