解鄉愁!高市圖東南亞書車2.0上路

高雄港都扶輪社捐贈高市圖第二代東南亞行動書車,由蔡中富社長(左)代表捐贈,館長潘政儀(右)代表受贈。 (記者王正平攝)
 記者王正平/高雄報導
 高市圖行動書車二‧0版車隊換新計畫,東南亞書車接續故事車登場,由國際扶輪三五一0地區高雄港都扶輪社號召社友集資捐贈,車身彩繪以印尼、越南、菲律賓、泰國元素打造,書車滿載五國語言、二千本書籍定期出勤廠區及宿舍區,提供旅居高雄的東南亞移民工朋友借還書,希望藉由閱讀家鄉文字溫暖紓解思鄉情緒。
 東南亞書車當初是從音樂資訊行動車改裝而來,車齡已超過十二年,偶而出勤時會發生鷗翼無法開啟的故障,此次新書車上路最開心的莫過於東南亞移民工朋友,車身彩繪元素充分表達出東南亞自然人文風情,以泰國、印尼、越南、菲律賓當地語言「你好嗎」招呼語,歡迎市民朋友共同了解新住民的文化資產。

高雄港都扶輪社捐贈高市圖第二代東南亞行動書車,提供旅居高雄的東南亞移民工朋友借還書,希望藉由閱讀家鄉文字溫暖紓解思鄉情緒。 (記者王正平攝)
 高雄港都扶輪社社長蔡中富強調,當集資捐贈號召令發出後,獲得社友黃金瑞、洪文泰、林暉雄、王隆昌、謝尚廷、陳源泉、顏文傑、崔斌弘、李文淮、吳麗凰等社友支持,三天內集資購車費用並超額認養「喜閱網」國小學童課外讀物書籍,社友熱心公益的情操令他感動與讚賞。
 每次東南亞書車出勤時,都會搭配二名翻譯員,協助說明辦證及借還書流程,嫁來高雄二十多年的印尼媽媽徐菁瑩在移民署、社會局擔任翻譯多年,深刻了解外籍移工思鄉愁緒,她還主動建立書車群組拉了上百位外籍朋友一起來借書。
 高市圖館長潘政儀說,東南亞行動書車每月固定出勤加工出口區、勞工公園、前鎮及大寮宿舍,都是以東南亞移民工生活及工作地點為主,據統計,高雄有超過五萬名東南亞移民工朋友,除婚姻新住民因有下一代而學習中文外,多數移工都無法聽、說、讀、寫中文書籍。因此,圖書館透過家鄉的文字來照顧這些身處異國的遊子,希望能透過閱讀達到「世界一家、友善友好」交流。
 (高雄市立圖書館廣告)