高醫大「國際醫療多語人才培育專班」打造醫療口譯人才

510

高醫大「國際醫療多語人才培育專班」打造醫療口譯人才,讓外籍人士就醫時不再雞同鴨講。 (記者王正平攝)
 記者王正平/高雄報導
 看病最怕和醫師溝通不良造成誤會,語言不通更是容易雞同鴨講,狀況百出;高雄醫學大學辦理「國際醫療多語人才培育專班」,成功培育33位新住民完成醫療相關用語之口譯訓練,完訓之新住民,將成為協助外國人士就醫事務的口譯人才。
 「國際醫療多語人才培育專班」新住民報名踴躍,招收的學員在高醫展開周末班的培訓課程,由高醫臨床教育訓練部部長李維哲醫師及師資培育中心主任林育志醫師,召集院內菁英,包括外科、牙科、物理治療科等醫療人員,在校院進行實地教學。
 該專班不但協助新住民學員認識醫療常規服務、制度、各重要科別的專業術語,也熟悉民眾就醫歷程,醫院環境空間以及與醫療人員溝通的重點,順利培訓33位新住民成為口譯人才。
 高雄市衛生局主任秘書王小星表示,這是最好的開始,高雄市將成為國際醫療的重點城市;高醫副院長黃明國也為新住民學員頒發結業證書,恭喜大家順利結業。
 完訓學員黃阮芳草(越南裔)表示,以前剛到臺灣時,半夜生病,到醫院就診時,比手畫腳非常辛苦,語言不通且不熟悉醫療知識的外國人,就醫的困難度及風險相當高;看到「國際醫療多語人才培育專班」招生訊息,馬上就決定報名,並努力完訓取得結業證書。