記者吳孟珉/台南報導
清代台灣房地產交易竟然是用西班牙銀幣「佛頭銀」!市府文化局典藏文物一萬多件,其中的新港社番民立典契,見證台灣近世多元文化共存。由於文物見證庶民生活,文化局委託南藝大推出「典藏文物小故事」,還將舉辦有獎徵答,讓大家都成為台南歷史文物知識家。
早年漢人移民陸續留下了許多移民墾地、官府改革、租佃、典賣等記載文獻,內容翔實呈現了清領時期社會經濟活動的型態與樣貌。文化局典藏有當時的「墾照」、「丈單」、「執照」以及「典契」等各式古文書,其中「典契」是質押不動產、不動產權時,借取金錢並約定時間贖回的契字文書。
其中,「新港社番民立典契」格外引人注目。該件典契為新港社番民所立,為漢、番兩文之契約,立契約時間為嘉慶三年(一七九八)四月。「新港社番民立典契」使用漢字及羅馬字拼寫原住民語言的「新港文書」,這種書寫形式咸認源自十七世紀上半葉荷蘭東印度公司,為傳教與教化台灣住民之用,而這種帶有羅馬字的契約文書,主要為新港社(今新市區一帶)所使用,故稱為「新港文書」。
此外,「新港社番民立典契」中提及,立典契人因為缺乏銀兩,親屬皆無意願承典位於八角嶚洋一所的五塊土地,透過仲介由鄭雪老承典。三方議價以當時流用的「佛頭銀」銀元一百三十一大員整交訖,而「佛頭銀」是西班牙於一七七二至一八二一年間改鑄國王側面頭像的銀幣,是清朝年間廣為流通的貨幣之一。顯然,後世所想像的清領台灣並「不只有清朝」,是多元文化並存於近代台灣的又一證明。
文化局表示,透過上述典契,得以看見不同族群間如何溝通的史料記載,也呈現出當時多元文化共存的景象。為推廣這些「典藏文物小故事」,文資處臉書專頁近期也將舉辦有獎徵答活動。