中央社/紐約6日專電
台灣產製、講述二戰時期故事的音樂劇《熱帶天使》進軍國際,下週將舉辦英語版線上讀劇,觀眾將可在視窗運鏡中看到演員走位,欣賞演員挑戰不同語言的演技與唱功穿插呈現。
「熱帶天使」改編自作家陳千武自傳體小說集「活著回來:日治時期台灣特別志願兵的回憶」,為台灣首齣同步發展中英雙語劇本與歌曲的原創音樂劇,也是台產音樂劇進軍國際的試金石。
駐紐約台北文化中心與紐約音樂劇場工廠、波士頓HowlRound網路戲劇平台、台中國家歌劇院合作,將於台北時間11日上午7時30分舉行「從『熱帶天使』看東亞音樂劇發展現況」線上座談,12日同時段舉行「熱帶天使」英語版線上讀劇。
「熱」劇英語版讀劇原訂在紐約的劇場舉行,但2019冠狀病毒疾病(COVID-19)疫情打亂計畫,促使創作團隊與美國戲劇組織合作,改採線上形式,讓全球觀眾可超越時區、空間與語言限制,觀賞讀劇演出並參與講座。
英語版讀劇集結具台灣、新加坡、越南、香港、韓國、日本等亞裔背景,曾於紐約百老匯和外百老匯劇場演出的8名演員擔綱演出。
紐文中心主任張惠君透過新聞稿表示,「熱帶天使」改編自文學作品,融合華語、台語,再翻譯成英語,顯示它的不凡與企圖心。這齣作品同時展現台灣文學與戲劇創作的藝術能量,將讓全球觀眾認識台灣特殊的歷史文化脈絡。
「熱」劇由台灣劇作家林孟寰與旅美作曲家雷昇合創,歷時兩年打造。
故事描述二戰期間,來自台灣和亞洲各地、口說相近或相異語言的男女相識於南洋島嶼,在死亡陰影下、青春迷惘中,有著對愛情的渴望和對身分的捍衛,交織成大時代下彼此緊密共生的命運,吟唱出「活著的證明」。