台北松山慈祐宮出現首座「多語化籤詩機」,拜拜求籤說外語也會通。(台北市民政局提供) 記者周閩生/台北報導
民眾帶外國朋友到台北,想要體驗拜媽祖,要怎麼拜才正確?「跟媽祖求來的文言文籤詩,又要如何解釋?台北市松山慈祐宮一0九年率台北市寺廟之先設置了「多語化籤詩機」,讓國外觀光客來參拜時,可以透過中文正體、簡體、英語、日語、韓語、越南語等六種文字翻譯,進一步了解台灣民間信仰的深度內涵。
松山慈祐宮董事長陳玉峰表示,松山慈祐宮肇建至今已有二六七年歷史,近年來積極推動與中國大陸及日本等國外城市的交流,為提升對國外觀光客的服務,今年特別設置「多語化自動導覽機」,主動提供國外遊客透過直接使用,以中、英、日、韓四語瞭解松山慈祐宮的歷史、各殿參拜的動線說明與周邊區域的觀光資源等資訊。
今年更特別率台北市寺廟之先設置「多語化籤詩機」,讓國外觀光客來參拜時,也可以透過中文正體、簡體、英語、日語、韓語、越南語六種文字翻譯的提供,進一步瞭解台灣民間信仰的深度內涵,國外觀光客透過選擇自己熟悉的語言進行列印,可清楚獲得媽祖及眾神的祝福關懷。
北市政府民政局藍世聰局長表示,特別感謝陳玉峰董事長的大力促成,率先成為台北市第一間提供「多語自動導覽機/籤詩機/動線指標/簡介摺頁/服務系統建置」服務措施的寺廟,除加強服務國外觀光客及信眾的服務,也進一步成為台北市宗教寺廟的多語友善環境的典範,讓前來參拜的外國觀光客可以感受到台北的友善。